Prevod od "još nedelju" do Brazilski PT


Kako koristiti "još nedelju" u rečenicama:

Da vam kažem, da smo jeli onu slanu govedinu još nedelju dana, crk'o bih.
Mais uma semana de carne seca e eu teria morrido.
Na osnovu onoga što mi je dao dr Mek Koj, procenio sam da svako od nas ima otprilike još nedelju dana života.
Baseado no que o dr. McCoy me deu, calculo que fisicamente nós temos menos de uma semana de vida.
Ne verujem da mogu da izdržim još nedelju dana na ovom prokletom mestu.
Acho que não consigo passar outra semana nesse lugar esquecido por Deus.
Voz ne prolazi još nedelju dana.
O trem só virá daqui a uma semana.
Kiša neæe stati još nedelju dana.
Essa chuva vai durar mais uma semana.
Govoriš mi to sada, ima još nedelju dana do venèanja.
E me diz isso agora?. Nosso casamento é em uma semana.
Trebaæe mi nedelju dana da izbacim sadašnje stanare i još nedelju dana da uradim izmene koje traži.
Preciso de 2 semanas para despejar o inquilino e "mudar" o que pede.
Posle toga, ostaæete još nedelju dana.
Depois disso, devem ficar mais uma semana.
Ostalo ti je još nedelju dana probnog, Mandž i neæu skidati moj pogled sa tebe.
Ainda lhe resta uma semana de experiência... e vou ficar de olho em você.
Imate još nedelju dana pre te utakmice, zar ne?
Sabe, vocês ainda têm uma semana antes do jogo, certo?
Još nedelju dana ovoga i imaæemo sve detalje njihove mreže i puno novih telefona.
Outra semama de ligações assim... e desmantelamos a rede deles, além de termos mais escutas.
Imam još nedelju dana da odluèim, a posle æe biti kasno.
Tenho que decidir em uma semana, antes que seja tarde demais.
Ostalo joj je još nedelju dana.
Ela tem cerca de uma semana de vida.
Vaša sigurna kuæa, neæe biti spremna još nedelju dana.
Sua nova casa não ficará pronta por pelo menos 1 semana.
Imam još nedelju ili dve da završim neke druge stvari, ali samo da telefoniram, pa æemo videti...
Eu tenho, tipo, uma semana ou duas pra terminar essa outra coisa... Mas vou te ligar e veremos...
Možda nas ne naðu još nedelju dana.
Eles podem não nos encontrar por uma semana.
"Struènjaci veruju da æe trenutno stanje potrajati najmanje još nedelju dana."
Experts acreditam que a forma como está continuará por pelo menos mais outra semana.
Još nedelju dana mi treba da mi farma ponovo proradi.
Estou a uma semana de ter novamente uma quinta a produzir.
Loše vesti su da direktor želi da ostanem ovde još nedelju dana.
Mudando de assunto, mas... A má notícia é que a sede me quer aqui por mais uma semana.
Znaš da æe mi trebati dva dana da dobijem nalog za pretres, još jedan dan da prikupim dokaze, a onda, još nedelju dana dok dobijem rezultate iz laboratorije.
Sabia que levo dois dias pra obter um mandado de busca, mais um dia pra catalogar evidências, e até uma semana pra receber os laudos periciais?
Pa, uh, ti shvataš da imamo još nedelju dana?
Então, percebe que temos só mais uma semana?
Šta su ono, dva za jedan, još nedelju dana?
Quanto estão? Duas por uma durante outra semana?
Maks, imam posla za još nedelju, a još dve nedelje do otvaranja.
Tenho semanas para trabalhar e a inauguração será daqui a 2 semanas.
Najmladji æe ostati još nedelju dana, pre nego što se prikljuèe porodici.
Os menores ficarão mais uma semana antes de reunirem-se com suas famílias.
Endru æe biti u gradu još nedelju dana, a onda ide ko zna gde.
Andrew vai ficar na cidade mais uma semana, e aí ele vai embora sei lá para onde.
Još nedelju dana za podnošenje prijave.
Só resta uma semana para você se inscrever.
Uredila sam sigurnu kuæu za nju u Feniksu, ali neæe biti spremna još nedelju dana.
Ela teve alguns problemas. Arrumei uma casa para ela em Phoenix, mas não ficará pronta por uma semana.
Ona je u nekom joga odmaralištu na jugu Francuske još nedelju dana.
Ela sempre está em algum retiro de ioga no sul da França.
Mislim još nedelju ili dve, da æu moæi da odem odavde.
Acho que mais umas semanas, e consigo voltar.
Možemo ti dati fore još nedelju dana, ali nakon toga više ne.
Então, podemos dar mais um pouco por mais uma semana, mas depois disso...
Moram da se podupirem još nedelju dana.
Eu só preciso revigorar por mais uma semana.
Raèunaj na mene za još nedelju dana.
Então, confie em mim por apenas mais uma semana.
I tako je Homerov i Mardžin brak saèuvan još nedelju dana.
Então, o casamento de Homer e Marge foi salvo por mais uma semana.
Mislio sam da se kardinal ne oèekuje još nedelju dana.
Pensei que só chegaria em uma semana.
Ali moramo da ih pustimo da se znoje još nedelju dana.
Mas temos que deixá-los suar mais uma semana.
Škola se neæe otvoriti još nedelju i po dana.
A escola não abrirá por uma semana e meia.
Imamo još nedelju dana, a tako mnogo posla.
Falta só 1 semana e há tanto por fazer.
Mogli smo još nedelju dana da ostanemo u toj palati.
Podíamos ficar outra semana naquele palácio.
Odluèio sam da ostanemo ovde još nedelju dana!
Eu decidi que devemos ficar aqui outra semana!
Ako si ti neodluèna... mi možemo da èekamo još nedelju dana, pre nego što angažujemo nekog drugog.
Se você está hesitando, podemos esperar mais uma semana antes de contratar alguém.
Ako ne odemo veèeras, verovatno bi morali da èekamo možda još nedelju dana.
Senão, teremos de esperar mais uma semana.
1.3722081184387s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?